le darija Marocain

Si vous prévoyez de visiter le Maroc, l’apprentissage de quelques mots marocains de base et d’expressions courantes peut vous aider à profiter encore plus de votre voyage. Cela vous permettra non seulement de communiquer plus facilement, mais aussi de nouer des liens avec les habitants et de mieux comprendre la culture marocaine. Les principales langues parlées au Maroc sont l’arabe (y compris l’arabe marocain ou darija), le tamazight (berbère), le français et l’espagnol. Dans ce guide, nous allons explorer quelques-unes des phrases clés, leur signification et la manière de les utiliser dans les conversations de tous les jours pendant votre voyage.

Les langues parlées au Maroc

Le Maroc est un pays multilingue, ce qui signifie que les gens parlent plus d’une langue. Les principales langues parlées au Maroc sont

  • L’arabe moderne standard: c’est la langue officielle du Maroc. Elle est principalement utilisée dans les écoles, les documents officiels et les médias. Bien qu’elle soit largement connue, elle n’est pas couramment utilisée dans les conversations courantes.
  • Darija (arabe marocain): C’est la langue que vous entendrez le plus souvent. C’est la langue parlée au quotidien par la plupart des Marocains. Le darija est une forme unique d’arabe qui mélange des mots du français, de l’espagnol et des langues berbères (tamazight), ce qui la rend différente de l’arabe parlé dans d’autres pays.
  • Tamazight (berbère): Il s’agit de la langue du peuple amazigh (berbère) du Maroc. Elle compte trois dialectes principaux (Tarifiyt, Tachlhiyt et Tassosiyt) et est largement parlée dans les zones rurales, en particulier dans les montagnes de l’Atlas et dans les régions méridionales.
  • Lefrançais: En raison de l’histoire du Maroc en tant que protectorat français, le français est couramment utilisé dans les affaires, l’administration et l’éducation. Vous verrez également le français sur de nombreux panneaux de signalisation et dans les restaurants.
  • Espagnol: Dans les régions du nord du Maroc, comme Tanger et Tétouan, l’espagnol est largement parlé en raison de la proximité de la région avec l’Espagne.

Phrases essentielles en darija Marocain

Voici quelques phrases utiles qui peuvent vous aider pendant votre voyage. Elles sont écrites en arabe marocain (darija), avec leur signification en anglais :

Salutations et présentations

  • Salam (سلام) – Bonjour (salutation générale)
  • Merhaba (مرحبا) – Bienvenue
  • Sbah Al Kher (صباح الخير) – Bonjour
  • Msa Al Kher (مساء الخير) – Bonsoir
  • Laila Saida (ليلة سعيدة) – Bonne nuit
  • Kidayr ? (كيدير؟) – Comment vas-tu ? (à un homme)
  • Kidayra ? (كيديرة؟) – Comment allez-vous ? (à une femme)
  • Labas ? (لا باس؟) – Tu vas bien ? / Je vais bien.
  • Beslama (بالسلامة) – Au revoir

La première conversation

  • Vous: Salam ! Kidayr (Bonjour ! Comment allez-vous ?)
  • Localement: Labas, choukran. U nta (Je vais bien, merci. Et vous ?)
  • Vous: Ana labas. Brit nshri shi haja (Je vais bien. Je veux acheter quelque chose.)
  • Local: Safi, aafak chnu briti (D’accord, s’il vous plaît, que voulez-vous ?)

Mots et expressions de politesse

  • Choukran (شكراً) – Merci
  • Aafak (عافاك) – S’il vous plaît
  • Safi (صافي) – Ok / Ça suffit
  • La shukran (لا شكراً) – Non, merci.
  • Bismillah (بسم الله) – Au nom de Dieu (dit avant de manger ou de commencer quelque chose)
  • Inshallah (إن شاء الله) – Si Dieu le veut.

Questions que vous pourriez utiliser

  • Chnu hada ? (شنو هادا؟) – Qu’est-ce que c’est ?
  • Fin kayn… ? (فين كاين؟) – Où est… ?
  • Chehal hada ? (شحال هادا؟) – Combien ça coûte ?
  • Fhemtini ? (فهمتيني؟) – Vous me comprenez ?
  • Wash nta kayfhem ? (واش نتا كيفهم؟) – Comprenez-vous ? (à un homme)
  • Wash nti katfhemi (واش نتي كيفهمي؟) – Comprenez-vous ? (à une femme)

Les chiffres et le comptage

Apprendre les chiffres est essentiel, surtout pour faire des achats ou demander des prix. Voici les chiffres en arabe marocain :

  • 1 – Wahed (واحد)
  • 2 – Jouj (جوج)
  • 3 – Tleta (ثلاثة)
  • 4 – Rabaa (ربعة)
  • 5 – Khamsa (خمسة)
  • 6 – Setta (ستة)
  • 7 – Sebaa (سبعة)
  • 8 – Tmenia (ثمانية)
  • 9 – Tsaoud (تسعة)
  • 10 – Aashra (عشرة)

Achats et restauration

  • Hada ghali (هادا غالي) – C’est cher.
  • Brit nemchi (بغيت نمشي) – Je veux partir.
  • Bghit kahwa (بغيت قهوة) – Je veux du café.
  • Aji (اجي) – Viens ici.

Heure et date

Il peut être très utile de savoir comment demander et dire l’heure ou la date. Voici quelques phrases clés :

  • Quelle heure est-il ? – Chhal f saaa ? (شحال ف الساعة؟)
  • Il est 3 heures. – tleta. ( ثلاثة.)
  • Aujourd’hui – Lyoum (اليوم)
  • Demain – Ghedda (غدا)
  • Hier – Lbareh (البارح)
  • Quel jour sommes-nous ? – Chnu nhar lyoum ? (شن اليوم؟)
  • Lundi – Tnin (اثنين)
  • Vendredi – Jemaa (جمعة)

Divers

  • Ma kanech mochkil (ما كاينش مشكل) – Pas de problème
  • Ana jain (أنا جاي) – Je viens
  • Shwiya b shwiya (شوية بشوية) – Lentement, petit à petit
  • Koulshi mzyan ? (كلشي مزيان؟) – Tout va bien ?
  • Safi, mzian (صافي، مزيان) – C’est bon, tout va bien.
  • Brit nsemh (بغيت نسمح) – Je veux pardonner / Je veux une permission
  • Mashi mochkil (ماشي مشكل) – Ce n’est pas un problème.

Phrases utiles pour les voyageurs

  • Fin kayn l’hotel ? – Où se trouve l’hôtel ?
  • Kankalab alla lmedina lkdima – Je cherche l’ancienne médina.
  • Bghit kahwa – Je veux un café.
  • Brit nakol – Je veux manger.
  • Brit nemchi – Je veux partir.
  • Fhemtini ? – Vous me comprenez ?
  • Hada taman mzyan – Le prix est bon.
  • Hada ghali – Celui-ci est cher.
  • Finahwa toilet – Où se trouvent les toilettes.

La langue pour comprendre la culture

Le rôle de la langue dans la culture

Au Maroc, la langue et la culture sont intimement liées. Apprendre quelques expressions marocaines ne rend pas seulement votre voyage plus agréable, mais vous permet également de découvrir l’hospitalité et les traditions marocaines à un niveau plus profond. L’utilisation de mots locaux témoigne d’un respect pour la culture et peut conduire à des interactions mémorables avec les Marocains, connus pour leur amabilité et leur volonté d’aider.

Influences culturelles sur les dialectes marocains

  1. Influence espagnole: Les villes du nord, comme Tanger et Chefchaouen, utilisent des mots empruntés à l’espagnol en raison des liens historiques avec l’Espagne.
    • Exemple : Kuzina (cuisine) de l’espagnol cocina.
  2. Influence française: Principalement observée dans les zones urbaines comme Casablanca et Rabat en raison de l’histoire coloniale française. De nombreux Marocains mêlent le français à leurs conversations quotidiennes.

Conseils pour l’utilisation des mots marocains et des expressions courantes

  1. Pratiquez la politesse: Des salutations telles que Salam alaykoum (que la paix soit avec vous) donnent un ton amical.
  2. Soyez patient: Les Marocains apprécient tout effort pour parler leur langue, même si votre prononciation n’est pas parfaite.
  3. Apprenez les chiffres: Connaître les chiffres de base en darija, comme wahed (un) ou aachra (dix), aide à faire les courses et à négocier.
  4. Demandez de l’aide: Des phrases comme Fhemtini (vous me comprenez ?) peuvent clarifier les malentendus.

Pourquoi apprendre des phrases arabes marocaines ?

  1. Meilleure communication: Connaître les phrases de base peut vous aider à communiquer avec les locaux, en particulier dans les marchés, les taxis et les restaurants. De nombreux Marocains parlent un peu l’anglais ou le français, mais apprendre leur langue est une preuve de respect et d’effort.
  2. Compréhension culturelle: La langue est profondément liée à la culture. L’utilisation de phrases en arabe marocain vous aidera à mieux comprendre les coutumes, les traditions et les valeurs locales.
  3. Créer des liens d’amitié: Les Marocains sont très accueillants et apprécient que les visiteurs essaient de parler leur langue. Cela peut donner lieu à des conversations chaleureuses et à des interactions mémorables.

Tableau de référence rapide pour les mots de darija Marocain

Phrase (Darija)Translation in French
SalamBonjour
Salam alaykoumQue la paix soit sur vous
ChoukranMerci
Choukran bzfMerci beaucoup
WakhaD’accord / Très bien
Hada taman mzyanLe prix est bon
AafakS’il te plaît / S’il vous plaît
Safi, mzianC’est bon, tout va bien
Kanbghik / KanbrikJe t’aime
Wach nta fahem?Est-ce que tu comprends ? (pour un homme)
Wach nti fhemti?Est-ce que tu comprends ? (pour une femme)
Labas?Ça va ? / Je vais bien.
Labas, choukran. U nta?Je vais bien, merci. Et toi ?
Sbah al kherBonjour (matin)
Msa al kherBonsoir
Laila saidaBonne nuit
Brit nshri shi hajaJe veux acheter quelque chose
Chehal hada?Combien ça coûte ?
Hada ghaliC’est cher
BismillahAu nom de Dieu (avant de commencer quelque chose)
InshallahSi Dieu le veut
Fhemtini?Tu me comprends ?
Ana kankalab alla…Je cherche…
Fin kayn….?Où se trouve…. ?
Finahwa toilet?Où sont les toilettes ?
Shwiya b shwiyaDoucement, petit à petit
Koulshi mzyan?Tout va bien ?
Ma kanech mochkilAucun problème
Mashi mochkilCe n’est pas un problème
Ana jainJ’arrive
Bghit kahwaJe veux un café
Brit nakolJe veux manger
LyoumAujourd’hui
GheddaDemain
LbarehHier
Shnu hada?Qu’est-ce que c’est ?
Chhal f saaa?Quelle heure est-il ?
TletaTrois heures
TninLundi
JemaaVendredi

Apprendre des phrases en arabe marocain avant votre voyage enrichit votre expérience et vous permet d’explorer plus facilement la culture et les paysages dynamiques du Maroc. Que vous vous promeniez dans un souk animé, que vous dégustiez un tajine dans un restaurant local ou que vous vous émerveilliez devant la beauté de Chefchaouen, quelques mots de darija vous permettront de tisser des liens et de créer des souvenirs inoubliables.

Êtes-vous prêt à explorer le Maroc ? Contactez-nous et commencez à pratiquer ces phrases dès aujourd’hui !

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>