Si está planeando visitar Marruecos, aprender algunas palabras marroquíes básicas y frases comunes puede ayudarle a disfrutar aún más de su viaje. No sólo le facilitará la comunicación, sino que también le ayudará a relacionarse con la población local y a comprender mejor la cultura marroquí. Los principales idiomas que se hablan en Marruecos son el árabe (incluido el árabe marroquí o darija), el tamazight (bereber), el francés y el español. En esta guía, exploraremos algunas de las frases clave, sus significados y cómo utilizarlas en las conversaciones cotidianas durante sus viajes.
Las lenguas habladas en Marruecos
Marruecos es un país multilingüe, lo que significa que la gente habla más de una lengua. Las principales lenguas habladas en Marruecos son:
- Árabe moderno estándar: es la lengua oficial de Marruecos. Se utiliza sobre todo en las escuelas, los documentos oficiales y los medios de comunicación. Aunque es muy conocido, no suele utilizarse en conversaciones informales.
- Darija (árabe marroquí): Es la lengua que más oirá. Es la lengua hablada cotidiana de la mayoría de los marroquíes. El darija es una forma única de árabe que mezcla palabras del francés, el español y las lenguas bereberes (tamazight), lo que lo diferencia del árabe hablado en otros países.
- Tamazight (bereber): Es la lengua de los indígenas amazigh (bereberes) de Marruecos. Tiene tres dialectos principales (tarifiyt, tachlhiyt y tassosiyt) y se habla mucho en las zonas rurales, sobre todo en el Atlas y las regiones meridionales.
- Francés: Debido a la historia de Marruecos como protectorado francés, el francés se utiliza habitualmente en los negocios, la administración y la educación. También verá el francés en muchas señales de tráfico y en los restaurantes.
- Español: en las zonas del norte de Marruecos, como Tánger y Tetuán, se habla mucho español debido a la proximidad de la región con España.
Frases esenciales del árabe marroquí (darija)
He aquí algunas frases útiles que pueden ayudarle durante su viaje. Están escritas en árabe marroquí (darija), con su significado en español:
Saludos y presentaciones
- Salam (سلام) – Hola (saludo general).
- Merhaba (مرحبا) – Bienvenida
- Sbah Al Kher (صباح الخير) – Buenos días
- Msa Al Kher (مساء الخير) – Buenas noches
- Laila Saida (ليلة سعيدة) – Buenas noches
- Kidayr? (كيدير؟) – ¿Cómo estás? (a un hombre)
- ¿Kidayra? (كيديرة؟) – ¿Cómo estás? (a una mujer)
- Labas? (لا باس؟) – ¿Estás bien? / Estoy bien.
- Beslama (بالسلامة) – Adiós.
La primera conversación
- Tú: ¡Salam! Kidayr? (¡Hola! ¿Cómo estás?)
- Local: Labas, choukran. U nta? (Estoy bien, gracias. ¿Y tú?)
- Tú: Ana labas. Brit nshri shi haja. (Estoy bien. Quiero comprar algo.)
- Local: Safi, aafak chnu briti? (Bien, por favor, ¿qué quieres?)
Palabras y expresiones de cortesía
- Choukran (شكراً) – Gracias
- Aafak (عافاك) – Por favor
- Safi (صافي) – De acuerdo / Es suficiente
- La shukran (لا شكراً) – No, gracias.
- Bismillah (بسم الله) – En el nombre de Dios (se dice antes de comer o empezar algo)
- Inshallah (إن شاء الله) – Si Dios quiere.
Preguntas que puede utilizar
- Chnu hada? (شنو هادا؟) – ¿Qué es esto?
- Fin kayn…? (فين كاين؟) – ¿Dónde está…?
- Chehal hada? (شحال هادا؟) – ¿Cuánto es esto?
- Fhemtini? (فهمتيني؟) – ¿Me entiendes?
- Wash nta kayfhem? (واش نتا كيفهم؟) – ¿Me entiendes? (a un hombre)
- Wash nti katfhemi? (واش نتي كيفهمي؟) – ¿Lo entiendes? (a una mujer)
Números y conteo
Aprender los números es esencial, sobre todo a la hora de comprar o preguntar precios. He aquí los números en árabe marroquí:
- 1 – Wahed (واحد)
- 2 – Jouj (جوج)
- 3 – Tleta (ثلاثة)
- 4 – Rabaa (ربعة)
- 5 – Khamsa (خمسة)
- 6 – Setta (ستة)
- 7 – Sebaa (سبعة)
- 8 – Tmenia (ثمانية)
- 9 – Tsaoud (تسعة)
- 10 – Aashra (عشرة)
Compras y restaurantes
- Hada ghali (هادا غالي) – Esto es caro.
- Brit nemchi (بغيت نمشي) – Quiero ir.
- Bghit kahwa (بغيت قهوة) – Quiero café.
- Aji (اجي) – Ven aquí.
Hora y fecha
Saber preguntar y decir la hora o la fecha puede ser muy útil. He aquí algunas frases clave:
- ¿Qué hora es? – Chhal f saaa? (شحال ف الساعة؟)
- Son las tres en punto. – tleta. ( ثلاثة.)
- Hoy – Lyoum (اليوم)
- Mañana – Ghedda (غدا)
- Ayer – Lbareh (البارح)
- ¿Qué día es hoy? – Chnu nhar lyoum? (شن اليوم؟)
- Lunes – Tnin (اثنين)
- Viernes – Yemaa (جمعة)
Varios
- Ma kanech mochkil (ما كاينش مشكل) – No hay problema
- Ana jain (أنا جاي) – Ya voy
- Shwiya b shwiya (شوية بشوية) – Despacio, poco a poco.
- Koulshi mzyan? (كلشي مزيان؟) – ¿Va todo bien?
- Safi, mzian (صافي، مزيان) – Está bien, todo bien.
- Brit nsemh (بغيت نسمح) – Quiero perdonar / Quiero permiso.
- Mashi mochkil (ماشي مشكل) – No hay problema.
Frases útiles para los viajeros
- Fin kayn l’hotel? – ¿Dónde se encuentra el hotel?
- Kankalab alla lmedina lkdima – Estoy buscando la antigua medina.
- Bghit kahwa – Quiero un café.
- Brit nakol – Quiero comer.
- Brit nemchi – Quiero ir.
- ¿Fhemtini? – ¿Me entiendes?
- Hada taman mzyan – El precio es bueno.
- Hada ghali – Este es caro.
- Finahwa toilet – Dónde está el baño.
Comprensión cultural a través de la lengua
El papel de la lengua en la cultura
La lengua y la cultura están profundamente entrelazadas en Marruecos. Aprender algunas frases marroquíes no sólo le facilitará el viaje, sino que también le permitirá conocer mejor la hospitalidad y las tradiciones marroquíes. Utilizar palabras locales demuestra respeto por la cultura y puede dar lugar a interacciones memorables con los marroquíes, conocidos por su amabilidad y disposición a ayudar.
Influencias culturales en los dialectos marroquíes
- Influencia española: Las ciudades del norte, como Tánger y Chefchaouen, tienen préstamos españoles debido a sus lazos históricos con España.
- Ejemplo: Kuzina (cocina) del español cocina.
- Influencia francesa: Predominante en zonas urbanas como Casablanca y Rabat debido a la historia colonial francesa. Muchos marroquíes mezclan el francés en sus conversaciones cotidianas.
Consejos para utilizar palabras y frases comunes marroquíes
- Practique la cortesía: Saludos como Salam alaykoum (La paz sea contigo) establecen un tono amistoso.
- Sea paciente: Los marroquíes aprecian cualquier esfuerzo por hablar su lengua, aunque la pronunciación no sea perfecta.
- Aprenda los números: Saber los números básicos en darija, como wahed (uno) o aachra (diez), ayuda a la hora de comprar y regatear.
- Pedir ayuda: Frases como Fhemtini? (¿Me entiendes?) pueden aclarar malentendidos.
¿Por qué aprender frases en árabe marroquí?
- Mejor Comunicación: Saber frases básicas puede ayudarle a comunicarse con la población local, especialmente en mercados, taxis y restaurantes. Muchos marroquíes hablan algo de inglés o francés, pero aprender su lengua demuestra respeto y esfuerzo.
- Comprensión cultural: La lengua está profundamente ligada a la cultura. Utilizar frases en árabe marroquí le ayudará a comprender mejor las costumbres, tradiciones y valores locales.
- Entablar amistades: Los marroquíes son muy acogedores y aprecian que los visitantes intenten hablar su idioma. Puede dar lugar a conversaciones cálidas e interacciones memorables.
Tabla de referencia rápida de palabras y frases comunes marroquíes
Español | Árabe marroquí |
Hola | Salam Alikum |
Hola (de respuesta) | Aleikum Salam |
¿Todo bien? | ¿Culchi Lebes? |
Gracias a Dios | Al Hamdu lilah |
Gracias | Shucran |
Te amo | Kanbghik or Kanbrik |
¿Cuánto es esto? | Chehal hada? |
Tabla de palabras árabes marroquíes y su significado
Aprender frases en árabe marroquí antes de su viaje enriquece su experiencia, facilitándole la exploración de la vibrante cultura y los paisajes de Marruecos. Ya sea paseando por un bullicioso zoco, saboreando un tagine en un restaurante local o maravillándose ante la belleza de Chefchaouen, unas cuantas palabras en darija ayudan mucho a establecer vínculos y crear recuerdos inolvidables.
¿Está listo para explorar Marruecos? Póngase en contacto con nosotros y empiece a practicar estas frases hoy mismo.
Leave a Reply